Quotation from Theodor Herzl “Both the process of expropriation and the removal of the poor must be carried out discretely” — June 12 1895

Herzl imagines the aftermath of the attribution of Palestine (by a great power) to the Zionist movement that he has not yet created...

Author : Thematics :
" When we occupy the land, we shall bring immediate benefits to the state that receives us. We must expropriate gently the private property on the estates assigned to us. We shall TRY TO spirit the penniless population across the border BY PROCURING EMPLOYMENT FOR IT in the transit countries, while denying it any employment in our country. The property owners will come over to our side. Both the process of expropriation and the removal of the poor must be carried out discretely and circumspectly. Let the owners of immovable property believe that they are cheating us, selling us things for more than they are worth. But we are not going to sell them anything back.

Deutsche Fassung :
Bei der Landnahme bringen wir dem Aufnahmestaate gleich Wohlfahrt zu. Den Privatbesitz der angewiesenen Ländereien müssen wir sachte expropriiren.
Die arme Bevölkerung trachten wir unbemerkt über die Grenze zu schaffen, indem wir ihr in den Durchzugsländern Arbeit verschaffen, aber in unserem eigenen Lande jederlei Arbeit verweigern.
Die besitzende Bevölkerung wird zu uns übergehen. Das Expropriationswerk muss ebenso wie die Fortschaffung der Armen, mit Zartheit und Behutsamkeit erfolgen. Die Immobilienbesitzer sollen glauben, uns zu prellen, uns über dem Werth zu verkaufen. Aber zurückverkauft wird ihnen nichts. "

T. Herzl, Complete diaries , 12 juin 1895. Full quote by Nur Masalha, Expulsion  of the Palestinians , Institute for Palestine Studies, 1992, p. 9

#C017 Report a problem