Quotation from Moshe Dayan “Pas un seul endroit construit ...qui n'avait pas une ancienne population arabe” — Apr. 4 1969
Parlant de la création de colonies dans la période 1921-1927 sur des terres achetées dans la vallée du Marj Ibn Amir / Jezreel.
Author :
- Dayan, Moshe (1915-1981) ( 18 quotations )
- Ethnic cleansing by 'ethnic' property ( 40 quotations )
- Ethnic cleansing through violence ( 146 quotations )
Souvent cité incomplet à propos des villages détruits après 1948 :
" Nous sommes venus dans ce pays qui était déjà peuplé d’Arabes et nous établissons un État hébreu, c'est-à-dire juif. Dans des zones considérables du pays, nous avons acheté les terres des Arabes, des villages juifs ont été construits à la place des villages arabes. Vous ne connaissez même pas les noms de ces villages arabes, et je ne nous blâme pas parce que les livres de géographie n’existent plus. Non seulement les livres n'existent plus, mais les villages arabes ne sont pas là non plus. Nahlalal s'est construit à la place de Mahalul, Kibboutz Gvat à la place de Jibta, Kibboutz Sarid à la place de Huneifis, et Kefar Yehushua à la place de Tal al-Shuman. Il n'y a pas un seul endroit construit dans ce pays qui n'avait pas une ancienne population arabe. "
" We came to this country which was already populated by Arabs, and we are establishing a Hebrew, that is a Jewish state here. In considerable areas of the country we bought lands from the Arabs Jewish villages were built in the place of Arab villages.You do not even know the names of these Arab villages, and I do not blame you because geography books no longer exist, not only do the books not exist, the Arab villages are not there either Nahlal arose in the place of Mahlul; Kibbutz Gvat in the place of Jibta; Kibbutz Sarid in the place of Huneifis; and Kefar Yehushu'a in the place of Tal al-Shuman.
There is not one single place built in this country that did not have a former Arab population. "
Discours au Technion, Haïfa :
Ha’aretz, 4 avril 1969
#C327 Report a problem