[wrong] Words attributed to Theodor Herzl “Dry out the swamps and kill snakes” — 1900
Apocryphal or wrong quotation or doubtful.
- Herzl, Theodor (1860-1904) ( 25 quotations )
"The local population will not be able to work ... [except to] dry out the swamps and kill snakes."
Translated from French.
La population locale ne pourra pas travailler …[sauf pour] assécher les marais et tuer les serpents.
The quotation is given by Lucas Catherine in Israel, la dernière colonie? who gives as sources T. Herzl, Gesammelte Zionistische Werke, Tel Aviv, 1934, T.2, pp 98 and 108-109 respectively. There is no cross-reference and the quotation, at least the second half, is imaginary.
#A017 Report a problem