Quotation from Yehiel Hazan “Ces Arabes sont comme des vers ” — Dec. 13 2004

Député à la Knesset, Likoud, exprimant son stupide mépris des vers de terre.

Author : Thematic :
"

Ces Arabes sont comme des vers, partout - sous terre, au-dessus de la terre. De toutes les manières possibles, ces vers attaquent le peuple juif depuis 100 ans, et nous leur tendons la main en signe de paix comme si rien ne s'était passé... Vous, les Arabes assis dans ce bâtiment [la Knesset], au lieu de vous préoccuper des affaires des Arabes sur la terre d'Israël et de leurs droits, vous vous préoccupez des Palestiniens, ces mêmes terroristes musulmans qui ont assassiné des soldats musulmans. Ce sont des terroristes qui creusent dans le sable. Ce n'est pas un peuple qui cherche la paix.

"
"

These Arabs are like worms, all over the place – underground, over ground. In every possible way these worms have been attacking the Jewish people for 100 years, and we extend our hand in peace to them as if nothing happened… You, the Arabs sitting in this building [Knesset], instead of concerning yourselves with the affairs of the Arabs in the Land of Israel and their rights, are preoccupied with the Palestinians, the same Muslim terrorists who have murdered Muslim soldiers. They are terrorists who dig in the sand. Not a people looking for peace.

"

MK Hazan : Arabs are ‘Worms’. Al-Itihad, Dec. 14, 2004. Quoted by the Arab Association for Human Rights, Racism : One Gunman, Many to Blame (2005), p.23.

#C487 Report a problem